Keine exakte Übersetzung gefunden für نصوص مقدسة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نصوص مقدسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • et tu fût le seul qui survécût. c'est comme ça que j'ai su que c'était toi et que la prophétie des textes sacrés a été accomplie.
    .و أنتِ الوحيدة التي نجوّتِ هكذا عرفت أنكِ المُختارة و أن النبوءة من النصوص المُقدسة
  • Dans l'affaire C.Masilamani Mudliar (AIR 1996 SC 1697), la Cour suprême a, à propos des droits des femmes à être propriétaires, posé en principe que les lois de la personne issues des Écritures, qui font de la femme un être inférieur à l'homme, signent l'arrêt de mort de l'égalité.
    ماسيلماني مودلير (AIR 1996 SC 1697) قضت المحكمة العليا، في معالجتها لمسألة حقوق المرأة في حيازة الأملاك، بأن قوانين الأحوال الشخصية المستمدَّة من نصوص مقدسة والتي تضع المرأة في منزلة أقل، منافية تماماً للمساواة.
  • En outre, la manipulation et la citation sélective de textes sacrés, en particulier du Coran, pour essayer de démontrer que ces textes prouvent le caractère violent de l'islam, est devenue une pratique habituelle.
    ويضاف إلى ذلك أن التلاعب بالنصوص المقدسة، وبخاصة القرآن، واقتباسها على نحو انتقائي كوسيلة للمحاججة الخادعة بأن هذه النصوص تدل على الطابع العنيف للإسلام قد أصبحا من الممارسات المتبعة حالياً.
  • Les participants ont décrit les principes directeurs contenus dans les textes sacrés des religions judaïque, chrétienne et musulmane et recommandé aux organismes internationaux et régionaux de tenir compte, lors de l'élaboration des instruments concernant les personnes âgées, des valeurs religieuses et morales et des expériences vécues en vue d'assurer la protection et le respect des personnes âgées.
    ألقي المحور الضوء على توجيهات النصوص المقدسة في الديانات السماوية اليهودية والمسيحية والإسلامية وأوصى في هذا الخصوص بأن تحرص الهيئات والمنظمات العالمية والإقليمية على إيجاد صياغة شاملة للمواثيق في شأن المسنين، تضمن تكريس القيم الدينية والتعاليم الأخلاقية والتجارب الحياتية لرعاية المسنين واحترامهم .